Lineage 2 Vietnamese Edition  
Đây là diễn đàn cũ, chỉ có thể xem. Để tham gia thảo luận, các bạn vui lòng vào http://l2vn.com/forum

Quay lại   Lineage 2 Vietnamese Edition > Góp ý > Góp ý dịch thuật
FAQ VB Image Host Danh sách thành viên Lịch Đánh dấu đã đọc diễn đàn

Góp ý dịch thuật Góp ý về việc dịch Lineage II

Chủ đề đã khóa
 
Công cụ hỗ trợ
  #1  
Cũ 18-01-05, 10:11 AM
lineage2 lineage2 is offline
Administrator
 
Ngày tham gia: Jan 2005
Bài viết: 784
Exclamation Cách báo lỗi, góp ý

Các bạn thân mến, server vẫn trong giai đoạn beta, quá trình Việt hóa hiện nay ở client là 94% (còn 1 phần item name), server là 68%. Do đó mong các bạn thông báo lỗi dịch thuật khi gặp các trường hợp sau:

- Dịch sai, tối nghĩa, lủng củng...
- Sai chính tả, ngữ pháp.
- Sai về đại từ nhân xưng, chẳng hạn "anh bạn trẻ" -> sai vì người chơi có thể là nữ ; quái vật hay kẻ cướp lại gọi người chơi là "bạn"... như "đố bạn giết được tôi" (!)
- Không đồng bộ tiếng Việt, chẳng hạn ở đây gọi là "Thanh kiếm tương trợ", chỗ kia lại gọi "Thanh kiếm của sự Đoàn kết"...v.v.
- Có cách dịch hay hơn.
- Tiếng Anh và tiếng Việt lộn xộn trong cùng 1 NPC.

Không nên báo lỗi khi:

- Thấy còn có quest hoàn toàn tiếng Anh: quá trình Việt hóa vẫn đang tiến hành.
- Tên NPC tiếng Anh và tiếng Việt không thống nhất: sẽ dùng chức năng tìm/thay thế 1 lần sau khi đã quyết định dịch như thế nào.
- Tên địa danh tiếng Việt và tiếng Anh không thống nhất: như trên.

Khi báo lỗi, nếu có thể xin các bạn kèm theo tên NPC, hình... như thế sẽ dễ sửa hơn.

Cám ơn sự đóng góp của các bạn

Last edited by lineage2; 18-01-05 at 10:13 AM..
Chủ đề đã khóa


Công cụ hỗ trợ

Quyền hạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Bật
Mặt cười đang Bật
[IMG] hiện đang Bật
Mã HTML hiện đang Tắt

Chuyển diễn đàn


Thời gian được tính theo giờ GMT +7. Bây giờ là 09:37 PM.